Bhagavad Gita

€12.00
VAT included

L'autor del Bhagavad Gita és desconegut. Com que no conté cap referència al budisme, i com que certes paraules i expressions són arcaiques, alguns dels més grans erudits l'han considerat prebudístic, és a dir d'uns 500 anys abans de Crist.

Autor: Mascaró

Editorial: Editorial Moll

Pàgines: 142

ISBN: 8427304404

Estoc: 16 Items

L'autor del Bhagavad Gita és desconegut. Com que no conté cap referència al budisme, i com que certes paraules i expressions són arcaiques, alguns dels més grans erudits l'han considerat prebudístic, és a dir d'uns 500 anys abans de Crist. En aquest importantíssim poema de la literatura hindú, el lector occidental romandrà captivat per la fonda saviesa del seu pensament espiritual, les reflexions sobre l'home i el seu destí, i la seva relació apassionada i alhora serena amb Ia Divinitat.

Joan Mascaró va néixer a Mallorca el 1897. La beIlesa de ('illa, llavors encara no corrompuda, i la força de les vives tradicions populars, li causaren una profunda impressió quan era infant. Als tretze anys llegí un llibre d'ocultisme, però li semblà espiritualment desencaminat. En canvi, trobà molta llum en una lectura del Bhagavad Gita tot i que era una traducció molt pobra, i això el dugué a aprendre els elements del sànscrit. Més tard anà a Cambridge on aprengué llengües modernes i orientals, sànscrit, pali i anglès. Dissertà a Oxford sobre els místics espanyols, i després anà a Ceilan, on fou vice-rector del Col·legi Parameshvara de Jaffna, i a la Universitat de Barcelona, on fou professor d'anglès. Després de la guerra civil espanyola, s'establí definitivament a Anglaterra. Visqué primer als turons de damunt de Tintem Abbey; traduí una selecció dels Upanishadscomençà la traducció del gavad Gita la qual us presentam aquí en 2ª edició la versió al català feta per Elisabet Abeyà i revisada curosament pel propi Mascaró. Llavors retornà a la Universitat de Cambridge a on fou supervisor d'anglès i dissertà sobre "Valors literaris i espirituals de la versió autoritzada de la Bíblia". Traduí del pali el Dhammapada. Morí a la primavera passada (1987), deixant inacabat un llibre sobre saviesa i fe que estava preparant. L'editorial Moll també ha publicat les seves Llànties de foc (1986), aplec de texts místics de diverses cultures traduït de l'original anglès per Elisabet Abeyà.